14 Mayıs 2010 Cuma

Doğru Telaffuz


Seslendirme ve Dublaj kursuna devam ediyorum. Artık biraz ite kaka devam ediyorum açıkcası. Hevesimin geçmesinden değil, yapamayacağımı anladığım için. İki hocamız da benim sesimin çok güzel oldugunu, kelimeleri doğru okuyup doğru seslendirdiğimi, yani telaffuzumun da çok iyi oldugunu, kelime vurgularını doğru yerde yaptığımı amaaaaa çok tekdüze okudugumu söylüyor. Yani duygu katamıyorum yazıya. Mesela bir reklam metni okuyoruz geçen gün. Coşkulu ve arada hislenerek okumam gerekiyor. Ama ben direkt okuyorum düz yazı okur gibi. Haber metni okur gibi. Bu benim karakterimde de var. Neysem oyum. O an duygulanmamışsam duygulanmış gibi sesimi titrete titrete konuşamam mesela. Henüz önümüzde iki ay daha var ama düzeltebileceğimi sanmıyorum. Mesela e harfini kapalı okuyor olsaydım, bu düzeltilebilecek bir hata olurdu alıştırmalarla falan. Yani ben öyle düşünüyorum. Kursu bırakmak istediğimi söyledim ama ücret iadesi yapamayacakalrını söyledikleri için mecburen devam ediyorum. Ama soğudum işte. Soğuduğum için de hiç başarılı olamam herhalde artık. Çalışacak vaktim de olmuyor ki iş-güçten. Mesela haftaya Sacit Onan'ın Kültür Bakanlığı için seslendirdiği bir belgeseli seslendireceğiz. Ve ben daha hiç çalışamadım. Belgesel de çok güzel. Tavsiye ederim: Sessiz Şiir Sinop.
Sizlere veda etmeden önce :) geçen hafta doğru telaffuzlarını öğrendiğim birkaç kelimeyi daha paylaşayım sizinle.

Kurdela-kurdale değil KURDELE imiş.
Eşkiya değil EŞKIYA imiş.
Ateşe değil ATAŞE imiş. (diplomatik bir uluslararası görevde belli uzmanlık alanı olan elçilik görevlisi)
Röpörtaj,ropörtaj değil RÖPORTAJ imiş.
Döküman değil DOKÜMAN imiş.
Egzos, egsoz, egzost, egsost vs değil EGZOZ imiş.
Dinazor değil DİNOZOR imiş.
Ötenazi değil ÖTANAZİ imiş.
Baakiye değil bakıye yada bakiye imiş. Yani a harfi uzatılmıyor.
Laaik değil laik imiş. Yani a uzatılmıyor.
Taarikat değil tariikat imiş. Yani a değil i uzatılıyor hafiften.
Alfaabe değil alfabe imiş. Yani kelimedeki ikinci a harfi uzatılmadan okunuyor.

Umarım işinize yarar. :)

9 yorum:

bir güzel çift dedi ki...

Sessiz şiir Sinop...hey gidi memleketim,şiir gibidir... :)

kirazzade dedi ki...

bir güzel çift, eğer seyretmediysen tavsiye ederim seyretmeni. Sacit Onan sunumuyla çok güzel bir çalışma olmuş. Bu yaz Sinop'a gidesimiz var bizim de. Ama nasip...

betül dedi ki...

anaaaa bazilarini bende dogru telaffuz etmiyomusum,,,bacim büyük büyük yazzz onlari...dinazor degilmiymis ooo hehehehhe :)))))) cok yararli oldu sahsimaaa:I tsk

kirazzade dedi ki...

betül, daha bir sürü kelime vardı ama diğerlerini biliyormuşum. Bunların bir kısmını bilmiyormuşum. Faydalı olmasına sevindim.

tosbagalar dedi ki...

ne kadar çok yanlış yapıyormuşuz. Bence hiç pes etme belki elindeki metinler cidden sana birşey hissettirmemiş olabilir. Sabırlı ol ve çok sevdiğini nasıl hevesle başladığını düşün ve başarabileceğine inan...

kirazzade dedi ki...

tosbagalar, mecburen gidiyorum zaten, ücretini ödediğim için :) Ben beceremesem de yine de hocalarımız çok değerli ve güzel şeyler öğretiyorlar.

kirazsevdasi dedi ki...

selam Adaş :)

kirazzade dedi ki...

Hoşgeldin :)

papatya68 dedi ki...

Hobidünyam woman forum tarafından düzenlenen yemek etkinliklerinin 4. sü PASTALAR VE KEKLER etkinliğine ben yani PAPATYA68 ev sahibeliği yapacağım 15 MAYIS İLE 15 HAZİRAN arasında yapılacak olan etkinliğimize katılmak için pastanızı veya kekinizi yapıp resmiyle birlikte tarifinizi sahrayolu@gmail.com adresime göndermeniz ve bloglarınızda yayınlamanız yeterli olacak bloğu olmayan arkadaşlar da mail atarak isimlerini de belirterek katılabilirler hepinizi bekliyoruz:)


Ayrıca her ay için yeni bir konu ile etkinliklerimiz devam edecektir TEMMUZ VE AĞUSTOS ayları tatil nedeniyle etkinlik olmayacak diğer aylarda devam edecektir eğer sizde bu etkinliklere ev sahibeliği yapmak isterseniz sahrayolu@gmail.com a mail atmanız yeterli sırasıyla değerlendirip sizlere hangi ay ev sahibesi olacağınızı ve etkinlik konusunu bildireceğiz başvurularınızı da bekliyoruz.
hobidünyam woman forum adına papatya68.blogspot.com